это просто какое то

My Account | My Wishlist | My Cart | Checkout | Log In

Корзина: 0 товаров ( Показать карзину )

  • это просто какое то

    Грабители-аристократы, это просто какое то они были паразитирующим телом, раковой опухолью, способной жить чужими соками везде, где государственное неустройство и слабость народов позволяли им причалить к берегу. - Такого груза это просто какое то нет, - последовал спокойный ответ.

  • это просто какое то

    Как изменились машины? Как они справились с потоком информации? - Принцип такой: раньше машине очень подробно об®ясняли, как надо решать задачу. Теперь говорят это просто какое то только, что надо делать. Понимаешь ты разницу между "как" и "что"? Как - об®ясняют неучу, что надо делать - говорят специалисту.

  • это просто какое то

    И она прибежала запыхавшись, и тут же требовательно залился колокольчик квартирного видеофона: один из галантных стариков хотел рассказать про боли в пояснице. Винета сочувственно кивала и разводила руками за экраном, так, чтобы старик не видел. Ничего не поделаешь, у врачей своя дисциплина, больного поторапливать не полагается. Галантный и многословный старик с®ел добрую половину считанных минут Льва.

  • это просто какое то

    - Хорошая мысль. Как старший, я начну. Я буду задавать простые вопросы, чтобы ты не напрягался.

  • это просто какое то

    Горы стали совсем близкими, а это просто какое то равнина к подножию гряды постепенно повышалась. Вездеход пер над травой это просто какое то без видимых усилий. Еще бы, это просто какое то порожняком иду.

  • это просто какое то

    Тошио собирается повредить связь. В соответствии с планом! И если есть вероятность того, что бомба осталась у Чарли, мы должны узнать это немедленно! Голограмма задергалась. - Я немедленно устанавливаю это просто какое то связь, - провозгласил Нисс. - Мне понадобится несколько секунд, чтобы незаметно проникнуть в систему связи "Стремительного".

  • это просто какое то

    Если они сейчас ударят по пехоте, по нашей пехоте, то разорвут ее и выпустят на волю застрявший, но еще огрызающийся клин. Не гнаться за трусами это просто какое то нужно, командир! Сбить свежих и окольцевать усталых! Если это ясно мне, то что же ты, Вудри?! - Ты слышал приказ, Тоббо! В прыгающих глазах Степняка мелькнуло нечто, похожее на страх.

  • это просто какое то

    Твои ответы выйдут наружу, а ты - нет. Макс резко это просто какое то выдохнул и почувствовал, как заколотилось сердце.

  • это просто какое то

    Они ожидали такой реакции от хирурга корабля. - Я уверен, вы это просто какое то недооцениваете свое мастерство, доктор, - сказал Такката-Джим. - Значит, вы теперь хирург? И мне нужно ваше мнение? Дайте мне поговорить с Джиллиан! Успокаивающе заговорил Метц: - Доктор, лейтенант Такката-Джим только это просто какое то что об®яснил, что по военным причинам мы вынуждены на время прервать связь.
  • 

    Популярные изображения:

    По запросу это просто какое то: